Introduzione.
Avvenimenti recenti mi spingono a gettare in questo non-luogo silenzioso dei pensieri
sparsi e confusi, convinto che la condivisione sia parte del
significato dell' esistere.
Sarò grato a coloro i quali vorranno leggere frammenti di queste linee, e soffermarsi su certi argomenti.
Sarò grato a coloro i quali vorranno leggere frammenti di queste linee, e soffermarsi su certi argomenti.
Sarà questo una sorta di registro di pensieri che saranno poi
pubblicati in vari altri canali di comunicazione, luoghi effimeri in cui
le cose vanno a perdersi.
Tutto ciò quindi lo creo lontano dall' idea che quel che penso possa
interessare a qualcuno (che normalmente è quel che mi succede), ma
perché qualcuno un giorno possa qui riconoscere la sostanza dell'
enunciato : LA LIBERTÀ D'ESPRESSIONE NON SIGNIFICA POTER DIRE QUEL CHE
SI PENSA, QUANTO POTER PENSARE QUEL CHE SI DICE.
...
Tutto quanto appena scritto probabilmente sia già di troppo.
...
Tutto quanto appena scritto probabilmente sia già di troppo.
Conclusione.
Realmente, o IrRealmente, scrivo e dedico questo, al mio amato specchio in bianco e nero.
Realmente, o IrRealmente, scrivo e dedico questo, al mio amato specchio in bianco e nero.
---------------------------------------------------------------------------------
introducción.
... ...
Iba a traducir lo anterior al español... Pero me parece superfluo y aburrido.
Tal vez algún día lo traduzca al austro-húngaro.
Pues lo evito, autocensurandome, sólo quedándome con lo único importante.
Conclusión.
Realmente, o IrRealmente, escribo y dedico todo esto a mi querido espejo en blanco y negro.
Realmente, o IrRealmente, escribo y dedico todo esto a mi querido espejo en blanco y negro.

2 comentarios:
Vai ste finalmente i tuoi pensieri spagnoli possiamo capirli anche noi che lo spagnolo magari vorremmo impararlo ma per vari motivi non ci riusciamo. Pronto a leggerti
Tutto va proprio storto, tutto va proprio al contrario... ma possibile che io questo commento tuo lo legga solo oggi ???
Publicar un comentario